Presto edu centar - škola stranih jezika, instrukcije, pripreme za fakultete, prijevodi Presto edu centar - škola stranih jezika, instrukcije, pripreme za fakultete, prijevodi Presto edu centar - škola stranih jezika, instrukcije, pripreme za fakultete, prijevodi
 
E - PRIJEVOD.NET
PROFESIONALNI PREVODITELJ i SUDSKI TUMAČ | LEKTURA i KOREKTURA
  BESPLATNI PRIJEVOD

Trebate li brzi i/ili besplatni prevoditelj? Prevedite ne-koliko riječi ili rečenica isprobajte neki od sljedećih linkova:

- MojRječnik - 9 stranih jezika
- Croatian English dictionary
- Babelfish - on line prijevodi
- Systran - on line prevoditelj
  IZBORNIK
PREVOĐENJE
SUDSKI TUMAČ
LEKTURA GRAFIČKA OBRADA
O NAMA
GDJE SE NALAZIMO
CJENICI
VAŠA PITANJA
NARUČI PRIJEVOD
KONTAKT
POSAO@E-PRIJEVOD
 

MALI obrt
za prevođenje

Mašićeva 3a, Zagreb, Hrvatska

Tel:  01/ 45 72 507
Fax: 01/ 46 64 506

ŽIRO RAČUN:
HR6323400091160501178

Radno vrijeme ureda
za stranke:
Pon - Pet
po dogovoru
10:00-19:00



Pitanja nam možete slati i putem kontakt stranice ili direktnim upitom na telefon od 9:00 do 19:00.

  ČESTO POSTAVLJANA PITANJA - PREVOĐENJE
 
 
1. ŠTO SVE PREVODIMO
Često nam dolazi pitanje možete li prevesti ovaj dokument ili predite li službene dokumente i slično. Odgovor je jednostavan, u više od 15 godina poslovanja prevodili smo sve tipove dokumenata na prazličite jezične kombinacije, tako da da, možemo prevesti i vaše dokumente brzo i kvalitetno. Slobodno nam se obratite putem e-maila na kontakt@e-prijevod.net .

U suradnji sa profesionalnim sudskim tumačima za različite jezike, patnerima prevoditeljkim tvrtkama iz Europe i Amerike, pomoći će Vam da prevedete i ovjerite Vaše dokumente u što kraćem vremenu.

Neki od dokumenata koje možemo prevesti za vas:
    OSOBNI DOKUMENTI
  • Rodni list
  • Vjenčani list
  • Smrtni list
  • Uvjerenje o prebivalištu
  • Uvjerenje o nekažnjavanju
  • Potvrda o boravku
  • Potvrda o prihodima
  • Diploma
  • Prijepis ocjena
  • Prijevod životopisa
  • Izjava
  • Punomoć
  • Radna dozvola
  • Potvrda o stanju računa u banci
  • Povijest bolesti
  • Ostali osobni dokumenti


    PRAVNI DOKUMENTI

  • Potvrde o rezidentnosti
  • Ugovori o suradnji
  • Tužbe
  • Rješenja
  • Odluke
  • Zapisnici
  • Izvješca o testiranju
  • Ispitne svjedodžbe
  • Pravilnici
  • Preambule
  • Apostili
  • Ostala dokumentacija


    DOKUMENTI TRGOVAČKIH DRUŠTAVA

  • Izvadak iz sudskog registra za poduzeća
  • Financijska izvješća
  • Statistički izvjaštaji
  • Bilance
  • Revizorska izvješća
  • Kupoprodajni ugovori
  • Natječajna dokumentacija (Tenderi)
  • Dokumentacija za ponude
  • Pisane deklaracije
  • Fakture
  • Certikati
  • Statuti
  • Patenti
  • Burzovna izvješća
  • Ugovori o prodaji roba i usluga
  • Sigurnosni listovi
  • Prikaz proizvoda
  • Burzovna izvješća
  • Ugovori o prodaji roba i usluga
  • Ostala dokumentacija


    TEHNIČKA DOKUMENTACIJA

  • Atesti
  • Laboratorijska ispitivanja uzoraka
  • Potvrde o ispitivanju kvalitete proizvoda
  • Potvrde o tehničkoj specifikaciji proizvoda
  • Prijevodi sigurnosno-tehičkih listova
  • Ostala tehnička dokumentacija


    MEDICINSKI I FARMACIJSKI DOKUMENTI


  • Medicinski proizvodi
  • Prijevodi specifikacija farmaceutskih poizvoda
  • SPC, PIL
  • Istraživanja
  • Ostala dokumentacija


    I DRUGI DOKUMENTI...
Vaše dokumente prevodimo s hrvatskog jezika na većinu svjetskih jezika (engleski, njemački, talijanski, francuski, španjolski, nizozemski, slovenski, makedonski, srpski, albanski, mađarski, češki, slovački, bugarski, poljski, ukrajinski, ruski) kao i s tih jezika na hrvatski. Po dogovoru su moguće i druge jezične kombinacije.

2. NA KOJE JEZIKE PREVODIMO?
Prevodimo na više od 90 svjetskih jezika i preko 1000 jezičnih kombinacija. Uobičajeno radimo prijevode na engleski jezik, njemački, španjolski, talijanski, no radimo i prijevode na hindi, kineski, arapski i druge egzotične jezike.

Možemo vam ponuditi sve jezične kombinacije od klasičnih sa hrvatskog na engleski jezik, do egzotičnih sa kineskog na japanski jezik.

Odraditi ćemo za vas:

  • prijevod na engleski jezik
  • prijevod na njemački jezik
  • prijevod na talijanski jezik
  • prijevod na francuski jezik
  • prijevod na španjolski jezik
  • prijevod na portugalski jezik
  • prijevod na češki jezik
  • prijevod na slovački jezik
  • prijevod na poljski jezik
  • prijevod na mađarski jezik
  • prijevod na rumunjski jezik
  • prijevod na bugarski jezik
  • prijevod na mađarski jezik
  • prijevod na ruski jezik
  • prijevod na bjeloruski jezik
  • prijevod na ukrajinski jezik
  • prijevod na moldavski jezik
  • prijevod na gruzijski jezik
  • prijevod na grčki jezik
  • prijevod na turski jezik
  • prijevod na albanski jezik
  • prijevod na makedonski jezik
  • prijevod na srpski jezik
  • prijevod na bosanski jezik
  • prijevod na slovenski jezik
  • prijevod na crnogorski jezik
  • prijevod na litavski jezik
  • prijevod na latvijski jezik
  • prijevod na švedski jezik
  • prijevod na norveški jezik
  • prijevod na nizozemski jezik
  • prijevod na finski jezik
  • prijevod na arapski jezik
  • prijevod na hindu jezik
  • prijevod na kineski jezik
  • prijevod na japanski jezik
  • prijevod na sanskrt jezik
  • prijevod na latinski jezik
  • prijevod na afrikanski jezik
  • prijevod na azerski jezik

  • Ukoliko niste pronašli željeni jezik na našem popisu slobodno nas kontakirajte na e-mail kontakt@e-prijevod.net i sigurno ćemo vam moći pomoći.
     

    3. ZAŠTO SE RAZLIKUJU CIJENE PRIJEVODA?
    Cijene prijevoda ovise o jezičnim kombinacijama s toga što kod manje zastupljenih jezičnih kombinacija ima i manje stručnih prevoditelja koji prevode tekstove. Najpovoljnija jezična kombinacija je naravno prevođenje sa engleskog na hrvatski jezik, s toga što postoji jako puno kolega koji prevode sa engleskog i na engleski jezik, dok npr. za prijevod sa norveškog na grčki jezik prevoditelja u hrvatskoj uopće nema, pa tako koristimo usluge naših partnerskih tvrtki iz grčke ili norveške, gdje su cijene značajno više nego u hrvatskoj.

    U svakom slučaju, bez obzira na jezičnu kombinaciju, slobodno nas kontakirajte na e-mail kontakt@e-prijevod.net i potruditi ćemo se da pronađemo najpovoljnije rješenje za vas.

    4. ZAŠTO SU PRIJEVODI SRTUČNIH TEKSTOVA NEŠTO SKUPLJI?
    Kao i u svakom poslu, što je potrebno više vremena za odradu, cijena je viša pa isto pravilo vrijedi i kod prevođenja. Medicinski, pravni, tehnički i drugi stručni dokumenti sadrže zahtjevan stručan vokabular, te moraju biti prevedeni s posebnom pažnjom što iziskuje više potrošenog vremena za prevođeje u odnosu na obične tekstove. Sukladno tome za takve tekstove naplaćujemo dodatak od 15% do 25% na bazičnu cijenu. No čak i s tim dodatkom i dalje naša ponuda ostaje najpovoljnija!
      GARANCIJA KVALITETE
    Presto - škola s 5 zvjezdica
    MALI obrt za prevođenjeuvijek nudi visoku kvalitetu usluge što se očituje upošljavanjem najboljih domaćih i stranih prevoditelja i konstantnim provjerama prevedenih tekstova.
    Profesionalnost i kvaliteta naš su moto!

    Pravo rješenje
    Prevedene tekstove naručite na mediju po želji (disketa, CD, papir i dr.), a bit će Vam dostavljeni u najkraćem roku!

    Prevodimo sa i na
    Engleski
    Talijanski
    Španjolski
    Njemački
    Francuski
    Ruski
    Hebrejski
    Mađarski
    Hindu
    Sanskrt
    Turski
    Švedski
    Norveški
    Finski
    Nizozemski
    Kineski
    Japanski
    Albanski
    Makedonski
    Slovenski
    Češki
    i mnogi drugi...
    Početak Kontakt